세계 각국 연아 경기 해설 모음[+캐나다]

1. 독일편.

번역 : 피버스 Aslan님, 자막 : This에리카님, 영상 : 국왕스킬님

2. 러시아편

번역 : 번역팀, 자막 : 말라제쯔님, 영상 : 피버스의 도요님, 영상업로드 : 조기무도회님

3. NBC 스캇~승냥이편

출처 : 은반여왕 김연아 카페

4. 캐나다편


해설 :
남: 캐나다의 위대한 스케이팅 영웅들 중 한명으로부터 마지막 말을 듣습니다. 그녀는 자신의 나라에서 가장 인기있는 운동선수입니다. 한국의 국기를 이곳 어디에서든지 볼 수 있습니다. 멀리 떨어진 캐나다에서 살고 있습니다. 이곳 밴쿠버의 금메달을 꿈꾸면서요. 금메달말입니다.

여: 그녀는 캐나다에서도 스타에요. 그녀는 여기에서 훈련하고 브라이언 오서와 함께 있으면서 이곳에도 마음을 두고 있어요.

남: 아사다의 훌륭한 연기 후에 부담을 받고 있습니다.

여: 트리플 럿츠-트리플 토룹 컴비네이션으로 첫 점프를 합니다. 대단한 속도에요.

남: 아, 경기가 시작되었습니다.

여: 마오와 비교해보면 여기에서 차이가 있어요. 속도와 사용하는 얼음의 면적과 김연아가 그려내는 질적인 면에서요.

남: 더 뛰어납니다! 더 뛰어납니다! 엄청나네요. 누가 이 소녀가 부담감을 감당할 수 없을 거라 했나요?

여: 네가 할 수 있는 어떤 것이라도 내가 더 잘 할 수 있어!

남: 혹은... 내가 제일 잘 할 수 있어! 올림픽의 하이라이트로 한가지가 있습니다. 마오 아사다 다음에 속도와 얼음 면적의 차이를 볼 수 있습니다만, 보드에 서있는 당신의 오랜 친구 브라이언 오서를 봤나요? 그는 그녀와 함께 모든 동작에 맞춰 스케이트를 합니다.

여: 아시겠지만, 만약 김연아가 여기에서 금메달을 딴다면 이것은 브라이언에게 큰 승리일 거에요. 그는 금메달을 그의 손에서 놓쳤다고 느끼기 때문이에요.

(오서: 와~.
연아양: 아주 좋았어요.
오서: 너무 자랑스럽다.)

여: 이 둘에게는 대단한 순간이에요. 그는 연아를 보고 있는 동안 브라이언을 보면, 그녀가 어디에서 이런 환상적인 몸동작을 얻었는지 알겠어요. (웃음)

남: 와우, 매우 좋습니다. 매우 좋습니다. 그녀는 특별한, 특별한 스케이터입니다. 김연아는 엄청나게 부담감을 받는 임무를 가지고 여기에 옵니다. 많은 사람들은 그녀가 얼음위에서 무너질 지 궁금해했습니다.

여: 여기에 오기 전에 브라이언 오서는 저에게 말하기를 그녀가 오늘밤 우리가 숏프로그램에서 보았던 트리플 플립에 대해 약간 걱정했다고 해요. 그가 했던 말은, "몇 살에 트리플 플립을 처음으로 했어?"였고 그녀는 "11살에요."라고 했대요. 그래서 그가, "그런데 뭐가 문제야?"라고 했답니다. (웃음)

남: 점수가 세계기록일까요? 76.25. 이 어린 스케이터의 세계기록이자 시즌최고기록입니다. 김연아입니다.
76.28.
최고 기록입니다! 이걸 보세요. 세계기록입니다! 이건 신기록입니다! 78.50! 브라이언을 보세요! 비교될 수가 없습니다.

보너스 : NBC 투데이쇼 번역.

동영상보러가기

메러디스 비이에라: 스캇 해밀턴은 1984년 금메달리스트이며 현재 NBC에서 해설을 맡고 있습니다. 그와 함께 여자 싱글 이벤트에 대한 이야기를 해보겠습니다. 스캇, 어제는 정말 엄청난 밤이었죠?

스캇 해밀턴 : 어휴, 엄청났습니다. 모든게 있었죠. 멋진 연기와 훌륭한 경쟁, 조애니 로셰트의 감정어린 연기, 정말이지 특별한 밤이었습니다.
두명의 미국 선수들 모두 멋진 모습을 보였고 (여: 그랬죠!) 모두가 원하는 순간입니다. 올림픽이란 것은 말이죠.

메러디스: 김연아(Kim Yuna라고 말하네요^^)에 대해 먼저 얘기해 보죠. 이번 올림픽의 유력한 금메달 후보고, 한국에서는 퀸 연아 라고 알려져 있을만큼 자국의 부담을 한가득 안고 나왔는데요. 그런데도 불구하고 쇼트에서 신기록으로 1위에 오르면서 다른 선수들이 따라가는 입장인데요. 그녀가 지난 밤의 하이라이트였죠.

스캇: 그녀의 음악이 시작하는 순간이 하이라이트에요. 그리고 끝나는 순간도 마찬가지구요. 김연아는 모든 것을 잘 합니다. 얼음위에서의 스피드는 직접 보면 정말 놀랍습니다.. 거기에 그녀가 했던 그 3-3 콤비네이션은 회전도 완벽하게 돌았고, 자세도 훌륭하구요.

메러디스: 그리고 그녀는 관객들을 유혹하고 있었어요! 007테마에 맞춰서 본드걸 의상을 하고 말이에요.

스캇: 게다가 더 놀라운 것은 그녀가 마오 아사다가 클린한 뒤에 나왔는데도 마치

"저, 저기? 나 이제 나가는데 넌 이제 곧 2위로 내려갈거야^^"

이렇게 말하는 것 같았어요. 19세의 나이에 올림픽이라는 부담감을 안고 출전하기 때문에, 특히나 한국에서의 그녀의 지위를 생각하면 그게 이 소녀를 부셔버리면 어쩌나 걱정이 됩니다. 만약 그녀가 2위에 머물렀다면 두 명에 일본 선수들에게는 충분히 좋은 기회가 되었겠죠. 김연아가 그렇게 자신을 보여준것, 그 연기로 모든 물음에 답한 것을 보고 마오는 분명 "난 이제 아무것도 없는데"라고 생각하겠죠.

메러디스: 그런데, 김연아 전에 연기했던 일본의 마오 아사다는 모두 알다시피 김연아는 하지 않는 트리플 악셀을 성공했습니다. 설명해 주세요. 김연아와 마오 아사다를 같이 놓았을 때, 왜 아사다가 2위인건가요?

스캇: 가장 쉽게 말하자면, 트리플 악셀은 3바퀴 반을 돕니다. 엄청난 성공인거죠. 하지만 더블 토룹으로 컴비네이션점프가 마무리 됩니다. 그렇게 보면, 네, 5바퀴 반을 도는 거죠.

3-3 점프는 첫번째 점프에서 이어지는 속도를 유지해야할 뿐 아니라, 3바퀴를 더 뛰어야 합니다. 총 6바퀴를 돌게 되는데 그렇기 때문에 점수를 더 받는 거에요. 마오가 올림픽 쇼트프로그램에서 트리플 악셀을 뛴 유일한 여자 선수이기는 하지만 반 바퀴가 모자라기 때문에 3-3점프가 훨씬 더 어려운 겁니다

후... 행복해.

이 글과 관련있는 글을 자동검색한 결과입니다 [?]

by 흑염패아르 | 2010/02/25 01:58 | 하루... | 트랙백 | 덧글(43)

Commented by Ash at 2010/02/25 07:58
아 정말 잘 봤습니다 ㅠㅠ 너무 행복하네요 ㅠ
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:28
저도 어제 정말 행복했고, 내일을 기다리는 지금도 두근거립니다.
Commented by 아이 at 2010/02/25 08:28
What a woman!!!!!!!!! 막 몸이 짜릿 짜릿해요 보고있으면;ㅁ; 올려주셔서 감사합니다 ㅠㅠㅠㅠ
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:29
봐주셔서 감사합니다!!!
Queen 이지요!!
Commented by 줄기 at 2010/02/25 08:33
동영상 잘봤습니다~ㅎㅎ 보면서도 짜릿하고 울컥하네요ㅋ
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:29
비단 우리뿐만 아니라 다른 나라 사람들이 보기에도 저렇다니 그저 기쁘고 행복합니다.
Commented by virustotal at 2010/02/25 09:00
우선 좀 일하고 좀 있다가보자 .
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:29
^^ 시간은 많습니다~
Commented at 2010/02/25 09:02
비공개 덧글입니다.
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:30
독일이 젤 깔끔한거 같더라구요. 연기 중엔 감상만 하고 리플레이 보여줄때 조목 조목 절제된 음성으로 비교분석하는게... 그리고 김 연 아 라고 뚜렷이 발음해주려고 노력하는게 보여서 좋아요 ^^
Commented by 아리아 at 2010/02/25 09:04
감탄할 수 밖에 없습니다. ^^
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:31
실시간으론 너무나 쿵닥쿵닥 거리는 심장을 부여잡고 봤는데 지금은... 또 너무 예뻐서 두근두근거립니다.
Commented by ㅁㄴㅇ at 2010/02/25 09:54
근데 글쓴이님...
남자에요? 여자에요??사진이 본인맞죠?
여자60%남자40% 느낌..
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:31
네. 사진이 본인 맞고, 여잡니다. -ㅁ-;;
Commented by ㅁㄴㅇ at 2010/02/25 09:54
아니구나 자세히보니 여자같다는 ;;
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:31
ㅎㅎㅎ 여자로 봐주셔서 감사합니다.
Commented by The Nerd at 2010/02/25 09:56
야..독일어 해설하시는 분들은 진짜 쪽집게네요. 경기 평부터 해서 점수차가 5점 정도 날 거라는 것도 다 알아 맞추고..
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:32
그쵸. 독일... 스캇도 좋은데 이번엔 정말 그저 감탄을 ㅎㅎㅎ
Commented by 불안 at 2010/02/25 10:02
이, 이런 횡재가! 감사합니다 너무잘봤어요 >ㅂ<
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:32
>ㅁ< 저 잘해쪄!!!
Commented by 아크 at 2010/02/25 10:24
독일 중계진은 좀 많이 부럽네요; 점수예상도 잘하고, 바로 분석도 재깍재깍 정확히 해주고... 뒤에 뭐라고 했는지 더 궁금할지경

그나저나 저 러시아 중계진은 어디서 운동장 100바퀴라는 소리를 들은거지 ㄷㄷㄷ
Commented by 01410 at 2010/02/25 11:26
한국도 KBS의 경우는 전 종목에서 분석해설을 잘 하는 편입니다. MBC와 SBS는 일본 민방 영향을 많이 받아서.... ㄱ-; (MBC-ESPN과 MBC는 다른 회사.)
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:32
러시아, 광고 수입부터 ㅎㅎㅎ 소위 카더라 통신이 거기도 있나봅니다. ㅋ
Commented by ㅇㅇ at 2010/02/25 10:31
독일 중계진이 가장 냉정하게 하네요. 선수 연기가 나오는 장면에선 환호하는 대신 말을 아끼고, 나중에 종합해서 평가하는 방식도 특색 있고, 아사다나 안도와도 비중을 균형 맞춰 안배하려는 듯한 태도도요. 각 나라 중계 분위기가 각기 다르다는 걸 보는 것도 재미네요.
Commented by ㅇㅇ at 2010/02/25 10:32
근데 그 중에서 우리나라 중계진이 가장 내용도 없고 말재주도 없는 거 같네요.
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:33
우린... 그저 감탄 ;
그리고 말 그대로 해설만 하지요.
Commented by 레디오스 at 2010/02/25 12:07
행복한 포스팅입니다! ^ㅁ^
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:33
>ㅅ< 무지 무지 행복합니다.
Commented by 단뻬이 at 2010/02/25 12:42
댓글보니 다들 비슷하게 생각하시는듯 하네요. 저만 sbs 방송이 독점임에도 불구하고 해설능력이 한참 부족하다고 느끼는게 아니군요.
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:40
이 뿐만 아니라 스피드 스케이팅 해설 논란도 있지요.
Commented by 본드연아 at 2010/02/25 12:49
연아...진짜 그 끝이 어디인지..ㅜㅜ

근데... nbc버전에서는 좀 더 잘 들린 거 같았는데 경기 끝내고 스케이트에 날집 끼울 때 관중석에서 분명히 그랬죠? "얌마! 얌마!!" 그래서 연아가 위 올려다 보고 목례하고...

느낌에는 빙연관계자나 흔히 말하는 윗대가리 같은데... 막 경기 끝내고 나온 선수한테 얌마가 뭐래요 얌마가...--; 게다가 기어코 자기 보라고 저렇게 불러대고...왕짜증..--;;
Commented by :) at 2010/02/25 13:39
얌마가 아니라 외국 팬이 연아! 연아! 라고 외친거네요. 다시 들어보세요 ㅎㅎ 발음이 어설퍼서 잘못 들으신듯...
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:41
집에 가서 자세히 들어봐야겠네요. ^^
연아의 끝은... 하아... 무엇을 상상해도 그 이상!! ㅎㅎ
Commented by 상붐 at 2010/02/25 12:52
캐나다 중계 한줄 빠졌네요 :-)
트리플 트리플 한다음에
"마오의 것보다 점수가 높아요~ 트리플-트리플 이기 때문이죠"
라고 말한게 있는듯?^^;
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:42
앗. 저도 퍼온거라서!! 집에 가서 스피커로 들어보고 수정해보겠습니다!! ^^ 감사합니다.
Commented by 아히 at 2010/02/25 14:05
독일 중계가 제일 나은듯 싶네요-.- 예상점수차까지 완벽하게. 누구랑 비교되는군요.
Commented by 흑염패아르 at 2010/02/25 14:42
네. 독일이 젤 차분하고, 논리정연하게~...
그렇죠. 참 비교되는 ;;
Commented by dma at 2010/02/25 14:47
그래도 피겨해설은 SBS가 가장 나을 겁니다. 방위원도 배아나도 SBS 소속이니까요. 방위원도 기술설명도 잘 해주고.. 아직 더 발전해야 할 부분이겠죠. 이제 막 피겨가 알려지기 시작한 거니까요.
Commented by 흑염패아르 at 2010/03/02 19:16
맞아요. 이제 막... 대중에게 알려졌지요. 연아 덕분에.. 라고 말해도 될까요 ㅎㅎ.. 저도 덕분에 피겨 기술에 대해 눈을 뜨게 되었지요. 아직 많이 부족하지만
Commented by 홍차도둑 at 2010/02/25 15:16
딴지일보를 보니 카탈리나 비트(84,88 피겨 여왕이시죠)와의 인터뷰를 하면서 김연아의 발음 부분을 비트가 기자에게 '정확히 알려달라' 라고 요청했다고 하더군요. 그만큼 준비를 많이 해준게 보입니다 ^^
Commented by 흑염패아르 at 2010/03/02 19:16
아아. 들었어요. 메일로 정확한 발음이 뭐냐고 물어봤다능.. 독일 기자들도
Commented by 아야카 at 2010/02/25 19:37
고렙으로 가면 조금의 차이가 큰 점수차이로 이어지죠.'ㅅ '
Commented by 흑염패아르 at 2010/03/02 19:16
ㅋㅋ 게임화 시키니 쉽네요
※ 이 포스트는 더 이상 덧글을 남길 수 없습니다.

◀ 이전 페이지다음 페이지 ▶